Spielfilm
Synchronfirma:
Dialogbuch:
Dialogregie:
Anzahl Sprechrollen: 15
Darsteller | Sprecher | Rolle | |
---|---|---|---|
N. N. | Wolfgang Amerbacher | Fähren-Arbeiter | |
Stefano Satta Flores | Michael Chevalier | Kellner im 'Capri' | |
(N. N.) | Renate Danz | Kommentarsprecherin | |
N. N. | Dieter Eppler | Mr. MacIntosh | |
Helen Downing | Brigitte Grothum | Mrs. MacIntosh | |
Anastasia Stevens | Ursula Heyer | Engländerin | |
Monica Vitti | Uta Hoff | Assunta Pattané | |
(N. N.) | Gert Günther Hoffmann | Kommentarsprecher | |
N. N. | Gerd Holtenau | Barkeeper | |
Anthony Booth | Randolf Kronberg | John | |
Corin Redgrave | Andreas Mannkopff | Frank Hogan | |
Tiberio Murgia | Gerd Martienzen | Vincenzos Freund | |
Aldo Puglisi | Erich Nieswandt | Vincenzos Freund | |
Stanley Baker | Edgar Ott | Dr. Tom Osborne | |
Carlo Giuffrè | Jürgen Thormann | Vincenzo Macaluso |
Die aus dramaturgischen Gründen notwendige Zweisprachigkeit des Filmes wurde auch in der deutschen Fassung beibehalten. Jene Mitwirkende, die italienische Figuren sprechen, müssen das teilweise in deren Sprache tun, man griff nicht auf den O-Ton zurück. Die launigen Kommentare eines Pärchens, die während der im O-Ton gehaltenen Vorgeschichte zu hören sind, gibt es allerdings nur in der deutschen Fassung.