TV-Mehrteiler
Synchronfirma:
Dialogbuch:
Dialogregie:
Aufrufe: 784 (mehr erfahren)
Anzahl Sprechrollen: 27
Zahlreiche der meist ungenannten Kleindarsteller/innen wurden im Dialekt synchronisiert, wobei man hörbar auf bayrisch-österreichische Stimmen setzte. Astreines Deutsch, bayrische und primär wienerische Sprachfärbung mit einigen norddeutschen Sprengseln verleihen der deutschen Fassung einen bisweilen exzentrischen Klang, der teils erheblich im Widerspruch steht zum Ort der Handlung und der Herkunft der Charaktere.