Tim und Struppi im Sonnentempel (1969)

Tintin et le Temple du Soleil

Animationsfilm

Version: 1. Synchro (Kino)

Synchronfirma:

Dialogbuch:

Dialogregie:

Aufrufe: 486 (mehr erfahren)

Anzahl Sprechrollen: 34


Darsteller Sprecher Rolle
(Philippe Ogouz) Ernst Jacobi Tim
(Claude Bertrand) Arnold Marquis Kapitän Haddock
(Jean Michaud) Wilhelm Borchert Der große Inka
(Guy Pierauld) Martin Hirthe Schulz
(Fred Pasquali) Franz Otto Krüger Professor Bienlein
(Roland Ménard) Siegmar Schneider Doku-Moderator
(André Valmy) Eduard Wandrey Professor Bergamotte
(Serge Nadaud) Friedrich W. Bauschulte Arzt
(Jacques Balutin) Klaus Miedel Hafenarbeiter
(Jean-Henri Chambois) Fritz Tillmann Kommissar
(Serge Lhorca) Eduard Wandrey Bahnvorsteher
(Jean-Louis Jemma) Joachim Kemmer Funker in Polizeizentrale
(Bernard Musson) Franz Otto Krüger Hector
(Linette Lemercier) Ina Patzlaff Maïta (Gesang)
(Gérard Hernandez) Franz Otto Krüger Schaffner
(Albert Augier) Joachim Kemmer Schläger
(Paul Rieger) Gerd Duwner Schulze
(Lucie Doléne) Susanne Tremper Zorrino (Gesang)
(Henry Djanik) Heinz Petruo Inka
(Lucie Doléne) Stefan Krause Zorrino (Sprache)
(N. N.) Gerd Martienzen Doku-Regisseur
(N. N.) Gerd Martienzen Dr. Hornung
(N. N.) Michael Chevalier Entführer
(N. N.) Karlheinz Brunnemann Helicopter-Polizist
(N. N.) Jochen Schröder Indio
(N. N.) Joachim Kemmer Indio in Callao
(N. N.) Rainer Brandt Indio-Gangster #1
(N. N.) Karlheinz Brunnemann Indio-Gangster #2
(N. N.) Klaus Miedel Indio-Gangster #3
(N. N.) Joachim Nottke Inka-Adjutant
(N. N.) Joachim Kemmer Inka-Wache #1
(N. N.) Rainer Brandt Inka-Wache #2
(N. N.) Fritz Tillmann Wissenschaftler
(N. N.) Franz Otto Krüger Wissenschaftler

Zu dem existiert eine Zweitsynchro, die im Rahmen einer Tim-und-Struppi-Reihe 1991 auf Tele 5 zu sehen war.

Werbung
Stimmgerecht: Sprecheragentur für Synchronsprecher, Werbesprecher & Native Speaker Sprecher
sprecherdatei.de
www.carpe-diem-studios.de
sprecherdatei.de - Synchronsprecher direkt buchen!

Die Besetzungsangaben basieren auf unterschiedlichen Quellen und bieten insbesondere vor der Erstaufführung keinerlei Garantie auf Vollständigkeit oder Korrektheit.