TV-Serie
Alternativ-Titel: Mein cooler Onkel Charlie
Synchronfirma:
Dialogbuch:
Dialogregie:
Anzahl Sprechrollen: 383
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Stur, zwanghaft und unflexibel | Pilot | 14 Einträge | |
2 | Der Sockengolf-Champion | Big Flappy Bastards | 4 Einträge | |
3 | War das Beethoven? | Go East On Sunset Until You Reach The Gates Of Hell | 7 Einträge | |
4 | Ich brauche Berta | If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going To Take A Nap | 7 Einträge | |
5 | Der Mittwochs-Mann | The Last Thing You Want Is To Wind Up With A Hump | 7 Einträge | |
6 | Gib Dir keine Mühe, Charlie | Did You Check With The Captain Of The Flying Monkeys? | 6 Einträge | |
7 | Ich verstehe | If They Do Go Either Way, They're Usually Fake | 6 Einträge | |
8 | Die Industrielle-Revolutions-Show | Twenty-Five Little Pre-Pubers Without A Snoot-ful | 6 Einträge | |
9 | Phase eins, erfolgreich | Phase One, Complete | 7 Einträge | |
10 | Der Truthahn und die Männlichkeit | Merry Thanksgiving | 10 Einträge | |
11 | Bereit für die Großaufnahme | Alan Harper, Frontier Chiropractor | 9 Einträge | |
12 | Ich kümmere mich um Prudence | Camel Filters + Pheromones | 9 Einträge | |
13 | Im Bett mit Angina | Sarah Like Puny Alan | 5 Einträge | |
14 | Ich kann mir keine Hyänen leisten | I Can't Afford Hyenas | 9 Einträge | |
15 | Wer kriegt die Verrückte? (1) | Round One To The Hot Crazy Chick (1) | 7 Einträge | |
16 | Wer kriegt die Verrückte? (2) | That Was Saliva, Alan (2) | 6 Einträge | |
17 | Hamburger und Mützen | Ate The Hamburgers, Wearing The Hats | 8 Einträge | |
18 | Alte Flamme mit neuem Docht | An Old Flame With A New Wick | 7 Einträge | |
19 | Die Garderobenfrau | I Remember The Coatroom, I Just Don't Remember You | 6 Einträge | |
20 | Ich kann im Dunkeln pinkeln | Hey, I Can Pee Outside In The Dark | 9 Einträge | |
21 | Fragen Sie Ihren Bruder | No Sniffing, No Wowing | 7 Einträge | |
22 | Wollmäuse und Kuhpuppen | My Doctor Has A Cow Puppet | 6 Einträge | |
23 | Wie die Büffel | Just Like Buffalo | 10 Einträge | |
24 | Spüren Sie meinen Finger? | Can You Feel My Finger? | 8 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Weiche von mir, Mary Poppins | Back Off Mary Poppins | 9 Einträge | |
2 | Ist das meine Hose? | Enjoy Those Garlic Balls | 8 Einträge | |
3 | Ich bin ein Schmetterling | A Bag Full Of Jawea | 7 Einträge | |
4 | Her mit Mamis BH | Go Get Mommy's Bra | 5 Einträge | |
5 | Ich muss früh raus | Bad News From The Clinic | 7 Einträge | |
6 | Der böse Alan | The Price Of Healthy Gums Is Eternal Vigilance | 5 Einträge | |
7 | Ich bin eine Aztekenpriesterin | A Kosher Slaughterhouse Out In Fontana | 7 Einträge | |
8 | Haben wir eine Trittleiter? | Frankenstein And The Horny Villagers | 7 Einträge | |
9 | Ich kann gut mit Babys | Yes, Monsignor | 6 Einträge | |
10 | Der Lachs unter meiner Bluse | The Salmon Under My Sweater | 5 Einträge | |
11 | Der Busch bin ich | Last Chance To See Those Tattoos | 7 Einträge | |
12 | Eine Nase voll Alan | A Lungful Of Alan | 4 Einträge | |
13 | Geh' von meinen Haaren runter | Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair | 6 Einträge | |
14 | Kein Truthahnhals für Oma | Those Big Pink Things With Coconut | 9 Einträge | |
15 | Riech mal am Schirmständer | Smell The Umbrella Stand | 5 Einträge | |
16 | Der vergessene Sohn | Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth? | 5 Einträge | |
17 | Lass dir die Zitrone schmecken | Woo-Hoo, A Hernia-Exam! | 8 Einträge | |
18 | Pamela und Purzelchen | It Was Mame, Mom | 8 Einträge | |
19 | Der Todestoast | A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise | 5 Einträge | |
20 | Ich wollte immer einen Nacktaffen | I Always Wanted A Shaved Monkey | 7 Einträge | |
21 | Wo ist die Leiche, Sir? | A Sympathetic Crotch To Cry On | 6 Einträge | |
22 | Es ist kein Frauenauto! | That Old Hose Bag Is My Mother | 9 Einträge | |
23 | Sushi und Ketchup | Squab, Squab, Squab, Squab, Squab | 6 Einträge | |
24 | Mein schönstes Wochenenderlebnis | Does This Smell Funny To You? | 8 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Vergiss den Techniker | Weekend In Bangkok With Two Olympic Gymnasts | 6 Einträge | |
2 | Donuts im Stau | Principal Gallagher's Lesbian Lover | 10 Einträge | |
3 | Die tote Oma im Whirlpool | Carpet Burns And A Bite Mark | 7 Einträge | |
4 | Fragen Sie einfach mich | Your Dismissive Attitude Toward Boobs | 5 Einträge | |
5 | Mr. Pinky und Mr. Pipi | We Called It Mr. Pinky | 7 Einträge | |
6 | Oh Gehörnter! | Hi, Mr. Horned One | 6 Einträge | |
7 | Ich kann ihren Skrupel sehen | Sleep Tight, Puddin' Pop | 8 Einträge | |
8 | Ich will tanzen | That Voodoo That I Do Do | 5 Einträge | |
9 | Ein Witz mit Urknall | Madame And Her Special Friend | 7 Einträge | |
10 | Etwas Salziges mit Biss | Something Salted And Twisted | 7 Einträge | |
11 | Santas Dorf der Verdammten | Santa's Village Of The Damned | 6 Einträge | |
12 | Ein gewisses Ziehen | That Special Tug | 6 Einträge | |
13 | Selbsterniedrigung ist ein visuelles Medium | Humiliation Is A Visual Medium | 7 Einträge | |
14 | Liebe ist geisteskrank | Love Isn't Blind, It's Retarded | 7 Einträge | |
15 | Meine Zunge ist aus Fleisch | My Tongue Is Meat | 9 Einträge | |
16 | Was ist ein Quickie? | Ergo, The Booty Call | 9 Einträge | |
17 | Der Jingle-Mufti | The Unfortunate Little Schnauser | 8 Einträge | |
18 | Nieren wachsen schneller nach | The Spit-Covered Cobbler | 7 Einträge | |
19 | Meine Nichte sitzt im Knast | Golly Moses, She's A Muffin | 8 Einträge | |
20 | Wie im Hamsterkäfig | Always a Bridesmaid, Never a Burro | 8 Einträge | |
21 | Unmusikalisch und arrogant | And The Plot Moistens | 7 Einträge | |
22 | Ein Mann braucht höhere Ziele | Just Once With Aunt Sophie | 5 Einträge | |
23 | Die Samenspende | Arguments For The Quickie | 8 Einträge | |
24 | Zwei Hochzeiten und ein Lachanfall | That Pistol-Packin' Hermaphrodite | 10 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Ich arbeite für Caligula | Working for Caligula | 8 Einträge | |
2 | Wer ist Wod Katitten? | Who's Vod Kanockers | 6 Einträge | |
3 | Die See ist eine harte Mutter | The Sea is a Harsh Mistress | 10 Einträge | |
4 | Wo ist der blöde Hund? | A Pot Smoking Monkey | 8 Einträge | |
5 | Ein guter Schläfer | A Live Woman of Proven Fertility | 6 Einträge | |
6 | Ödipus | Apologies for the Frivolity | 9 Einträge | |
7 | Wie Haare an feuchter Seife | Repeated Blows to His Unformed Head | 8 Einträge | |
8 | Lasst die Hunde los! | Release the Dogs | 10 Einträge | |
9 | Der alte Alan | Corey's Been Dead For an Hour | 7 Einträge | |
10 | Leck nicht an deiner Haarbürste | Kissing Abraham Lincoln | 7 Einträge | |
11 | Entweihnacht | Walnuts and Demerol | 11 Einträge | |
12 | Alan ist anders | Castrating Sheep in Montana | 6 Einträge | |
13 | Superman und Dornröschen | Don't Worry, Speed Racer | 8 Einträge | |
14 | Man fängt nie mit Blähungen an | That's Summer Sausage, Not Salami | 7 Einträge | |
15 | Nadeln in den Ohren | My Damn Stalker | 7 Einträge | |
16 | Auch junge Menschen sind mal verschleimt | Young People Have Phlegm Too | 7 Einträge | |
17 | Tausche Rezept gegen Mutter | I Merely Slept With a Commie | 8 Einträge | |
18 | Die frenetische Detektivin | It Never Rains in Hooterville | 6 Einträge | |
19 | Judiths Haus der Verdammten | Smooth as a Ken Doll (1) | 8 Einträge | |
20 | Ich mach bei Hochzeiten immer das Gleiche | Aunt Myra Doesn't Pee a Lot (2) | 10 Einträge | |
21 | Schwul ist cool | Tucked, Taped & Gorgeous | 8 Einträge | |
22 | Schweinchen Glück | Mr. McGlue's Feedbag | 6 Einträge | |
23 | Vergiss Fernando | Anteaters. They're Just Crazy-Lookin | 7 Einträge | |
24 | Teddy ist unser Daddy | Prostitutes and Gelato | 7 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Ziege bleibt Ziege | Large Birds, Spiders and Mom | 5 Einträge | |
2 | Der Genius des Bösen | Media Room Slash Dungeon | 8 Einträge | |
3 | Flibber-Flabber-Schlabber | Dum Diddy Dum Diddy Doo | 9 Einträge | |
4 | Eine Blondine mit Kaffee | City of Great Racks | 7 Einträge | |
5 | Die üblichen Nebenwirkungen | Putting Swim Fins on a Cat | 8 Einträge | |
6 | Richterin des Jahres | Help Daddy Find His Toenail | 8 Einträge | |
7 | Die Schale des Anstoßes | The Leather Gear is in the Guest Room | 7 Einträge | |
8 | Wer liebt die Kinder? | Is There a Mrs. Waffles? | 9 Einträge | |
9 | Eng ist gut | Shoes, Hats, Pickle Jar Lids | 7 Einträge | |
10 | Der Frauendieb | Kinda Like Necrophilia | 6 Einträge | |
11 | Potpourri und Pfefferspray | Meander to Your Dander | 5 Einträge | |
12 | Die Elefantenpille | A Little Clammy and None Too Fresh | 7 Einträge | |
13 | Säen und ernten | The Soil is Moist | 7 Einträge | |
14 | Ohne Mücken kein Beglücken | Winky-Dink Time | 7 Einträge | |
15 | Der Trauerarbeiter | Rough Night in Hump Junction | 8 Einträge | |
16 | Gekühlte Schmetterlinge | Look At Me, Mommy, I'm Pretty | 9 Einträge | |
17 | Eine Leiche zur Hochzeit | Fish in a Drawer | 13 Einträge | |
18 | Allein, inkontinent und ungeliebt | If My Hole Could Talk | 6 Einträge | |
19 | Die Mutterfigur | Waiting for the Right Snapper | 10 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Das Wunschkind | Taterhead Is Our Love Child | 11 Einträge | |
2 | Ich hätte einen Affen nehmen sollen | Pie Hole, Herb | 7 Einträge | |
3 | Rührei | Damn You, Eggs Benedict | 6 Einträge | |
4 | Knall und Fall | The Flavin' and the Mavin' | 6 Einträge | |
5 | Schuld und Sühne | A Jock Strap in Hell | 6 Einträge | |
6 | Der Herr im Haus | It's Always Nazi Week | 7 Einträge | |
7 | Alles einsteigen | Best H.O. Money Can Buy | 9 Einträge | |
8 | Pinocchios Mund | Pinocchio's Mouth | 5 Einträge | |
9 | Mali-Buh | The Mooch At The Boo | 5 Einträge | |
10 | Der Schwachkopf kriegt ein Auto | He Smelled the Ham, He Got Excited | 7 Einträge | |
11 | Ein Sarg ist keine Sonnenbank | The Devil's Lube | 9 Einträge | |
12 | Sie können jederzeit rein | Thank God for Scoliosis | 8 Einträge | |
13 | Ponies und Einhörner | I Think You Offended Don | 6 Einträge | |
14 | Ein pedantischer, selbstgefälliger Musterknabe | David Copperfield Slipped Me a Roofie | 8 Einträge | |
15 | Fangen wir mit der Katze an | I'd Like to Start With the Cat | 5 Einträge | |
16 | Wohin mit Wanda? | She'll Still Be Dead At Halftime | 4 Einträge | |
17 | Der Herr der Ringe | The 'Ocu' or the 'Pado'? | 7 Einträge | |
18 | Der Schwellkopf meines Sohnes | My Son's Enormous Head | 7 Einträge | |
19 | Die Zwei-Finger-Regel | The Two Finger Rule | 9 Einträge | |
20 | Alan Cousteau | Hello, I Am Alan Cousteau | 6 Einträge | |
21 | Eine klebrige Beziehung | Above Exalted Cyclops | 7 Einträge | |
22 | Katzenklo | Sir Lancelot's Litter Box | 6 Einträge | |
23 | Der Bauchredner | Good Morning, Mrs. Butterworth | 5 Einträge | |
24 | Plötzlich ein greller Blitz | Baseball with Better Steroids | 11 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Oxofrmbl | 818-jklpuzo | 10 Einträge | |
2 | Stark und durchsetzungsfähig | Whipped Unto the Third Generation | 7 Einträge | |
3 | Hm, Fisch, den fress ich | Mmm, fish. Yum. | 7 Einträge | |
4 | Hundeentwurmer, Pferdebesamer | Laxative Tester, Horse Inseminator | 6 Einträge | |
5 | Der kleine Furzmeister | For the Sake of the Child | 5 Einträge | |
6 | Brustfrust | Give Me Your Thumb | 7 Einträge | |
7 | Die reine Unbeschmutztheit | Untainted by Filth | 8 Einträge | |
8 | Sabber, lechz, schmacht | Gorp. Fnark. Schmegle. | 7 Einträge | |
9 | Die haarähnliche Substanz | Captain Terry's Spray-On Hair | 5 Einträge | |
10 | Eiertanz | That's Why They Call It Ball Room | 7 Einträge | |
11 | Fest der Liebe | Warning, It's Dirty | 8 Einträge | |
12 | Furzwitze, Torte und Celeste | Fart Jokes, Pie and Celeste | 7 Einträge | |
13 | Keine Polypen | Yay, No Polyps! | 7 Einträge | |
14 | Der Familien-Rottweiler | Crude and Uncalled For | 9 Einträge | |
15 | Charlies Engel | Aye, Aye, Captain Douche | 6 Einträge | |
16 | Der Kirchenbesuch | Tinkle Like a Princess | 10 Einträge | |
17 | Ich habe deinen Schnurrbart gefunden | I Found Your Moustache | 8 Einträge | |
18 | Hopp, auf den Tisch | Ixnay on the Oggie Day | 7 Einträge | |
19 | Superdad | Keith Moon is Vomiting in his Grave | 7 Einträge | |
20 | Austern mit Erdbeeren | I Called Him Magoo | 6 Einträge | |
21 | Die Standuhr | Gumby with a Pokey | 15 Einträge | |
22 | Das wird kein gutes Ende nehmen | This Is Not Gonna End Well | 6 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Tubensahne | Three Girls and a Guy Named Bud | 8 Einträge | |
2 | Eine Flasche Wein und ein Presslufthammer | A Bottle of Wine and a Jackhammer | 10 Einträge | |
3 | Feuer und Flamme | A Pudding-Filled Cactus | 8 Einträge | |
4 | Nutten, Nutten, Nutten | Hookers, Hookers, Hookers | 10 Einträge | |
5 | Die Mumie schlägt zurück | The Immortal Mr. Billy Joel | 8 Einträge | |
6 | Oberflächlich, eitel und seicht | Twanging Your Magic Clanger | 4 Einträge | |
7 | Verrückte Weiber | The Crazy Bitch Gazette | 7 Einträge | |
8 | Wolkenstürmer am Stiel | Springtime On A Stick | 7 Einträge | |
9 | Schöne Stunden in Zentralafrika | A Good Time in Central Africa | 7 Einträge | |
10 | Die japanische Regenbrille | Ow, Ow, Don't Stop | 9 Einträge | |
11 | Von der Hüfte abwärts tot | Dead From The Waist Down | 8 Einträge | |
12 | Der Mann ohne Freunde | Chocolate Diddlers Or My Puppy's Dead | 9 Einträge | |
13 | Stinktier, Ketchup und Hundekacke | Skunk, Dog Crap and Ketchup | 6 Einträge | |
14 | Der menschliche Vulkan | Lookin' for Japanese Subs | 5 Einträge | |
15 | Still und steif | Three Hookers and a Philly Cheesesteak | 9 Einträge | |
16 | Dein Mann ist eine Puppe | That Darn Priest | 6 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Sehr erfreut, Walden Schmidt | Nice to Meet You, Walden Schmidt (1) | 22 Einträge | |
2 | Peter Pans Mutter | People Who Love Peepholes (2) | 7 Einträge | |
3 | Herpes Junior | Big Girls Don't Throw Food | 7 Einträge | |
4 | Neun-Finger-Daddy | Nine Magic Fingers | 9 Einträge | |
5 | Riesenkatze mit Halsreif | A Giant Cat Holding a Churro | 5 Einträge | |
6 | Die Schwulennummer | The Squat and The Hover | 8 Einträge | |
7 | Das Tagebuch | Those Fancy Japanese Toilets | 6 Einträge | |
8 | Danke für den Geschlechtsverkehr | Thank You For The Intercourse | 8 Einträge | |
9 | Frodos Autogrammkarten | Frodo's Headshots | 12 Einträge | |
10 | Ein Fischglas voller Glasaugen | A Fishbowl Full of Glass Eyes | 6 Einträge | |
11 | Die Lückenbüßerin | What a Lovely Landing Strip | 7 Einträge | |
12 | Eine falsche Bewegung, Zimbabwe! | One False Move, Zimbabwe! | 9 Einträge | |
13 | Jahre voller Einsamkeit und Yoga | Slowly and in a Circular Fashion | 8 Einträge | |
14 | Ein Opossum auf Chemo | A Possum on Chemo | 8 Einträge | |
15 | Der fleischliche Pausenfüller | The Duchess of Dull-in-Sack | 8 Einträge | |
16 | Das böse Lachen | Sips, Sonnets And Sodomy | 4 Einträge | |
17 | Nicht in meinen Mund! | Not In My Mouth | 7 Einträge | |
18 | Das Zahnfleisch eines Zwanzigjährigen | The War Against Gingivitis | 7 Einträge | |
19 | Der Ding-Shop | Palmdale, Ech | 8 Einträge | |
20 | Ein Tässchen Tee | Grandma's Pie | 10 Einträge | |
21 | Mir ist langweilig | Mr. Hose Says 'Yes' | 7 Einträge | |
22 | Warum wir nichts von Frauen wollen | Why We Gave Up Women | 11 Einträge | |
23 | Alle lieben Alan | The Straw In My Donut Hole | 10 Einträge | |
24 | Die Superchance | Oh Look! Al-Qaeda! | 11 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Ich bin wie Reizhusten | I Changed My Mind About the Milk | 9 Einträge | |
2 | Her mit deiner Hose | A Big Bag of Dog | 7 Einträge | |
3 | Der Trauer-Dreier | Four Balls, Two Bats and One Mitt | 6 Einträge | |
4 | Ein hübsches Kind | You Do Know What The Lollipop Is For | 5 Einträge | |
5 | Hinterlistig und verschlagen | That's Not What They Call It In Amsterdam | 9 Einträge | |
6 | Frettchen, fass! | Ferrets, Attack! | 6 Einträge | |
7 | Die Menschenflüsterin | Avoid the Chinese Mustard | 7 Einträge | |
8 | Arm aber schön | Something My Gynecologist Said | 6 Einträge | |
9 | Die Paparazzi-Falle | I Scream When I Pee | 7 Einträge | |
10 | Ein-Ei-Johnson | One Nut Johnson | 4 Einträge | |
11 | Der Baumverkäufer | Give Santa A Tail-Hole | 9 Einträge | |
12 | Willkommen auf Alancrest | Welcome to Alancrest | 6 Einträge | |
13 | Das Leben ist kein Musical | Grab A Feather And Get In Line | 7 Einträge | |
14 | Wer hat in meinen Busch gepinkelt? | Run, Steven Staven! Run! | 8 Einträge | |
15 | Tattoo-Tata | Paint It, Pierce It or Plug It | 5 Einträge | |
16 | Vorteil: Fettes, fliegendes Baby | Advantage: Fat, Flying Baby | 7 Einträge | |
17 | Mittelschul-Mysterien | Throgwarten Middle School Mysteries | 7 Einträge | |
18 | Neun Uhr vier von Pemberton | The 9:04 From Pemberton | 6 Einträge | |
19 | Tragen Schafe Lippenstift? | Big Episode. Someone Stole A Spoon | 7 Einträge | |
20 | Mund weg von meiner Tochter | Bazinga! That's From A TV Show | 7 Einträge | |
21 | Noch eine Nacht mit Neil Diamond | Another Night With Neil Diamond | 5 Einträge | |
22 | Die Unterwäsche der Stars | My Bodacious Vidalia | 6 Einträge | |
23 | Backen mit Oma | Cows, Prepare To Be Tipped | 6 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Charlies Tochter | Nangnangnangnang | 7 Einträge | |
2 | Buddha lugt aus seinem Tempel | I Think I Banged Lucille Ball | 8 Einträge | |
3 | Pech mit der Perle | This Unblessed Biscuit | 5 Einträge | |
4 | Strip Poker | Clank, Clank, Drunken Skank | 7 Einträge | |
5 | Alan Harper, Frauenbeglücker | Alan Harper, Pleasing Women Since 2003 | 6 Einträge | |
6 | Wonder Woman | Justice In Star-Spangled Hot Pants | 6 Einträge | |
7 | Mein erstes Mal | Some Kind of Lesbian Zombie | 7 Einträge | |
8 | Der listige Larry | Mr. Walden, He Die. I Clean Room | 8 Einträge | |
9 | Hals- und Beinbruch | Numero Uno Accidente Lawyer | 6 Einträge | |
10 | Feuchtfröhliche Weihnacht | On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer! | 6 Einträge | |
11 | Ein Eissandwich im Ofen | Tazed In The Lady Nuts | 7 Einträge | |
12 | Baseball. Busen. Busen. Baseball. | Baseball. Boobs. Boobs. Baseball. | 10 Einträge | |
13 | Tot, tot, Koma, Florida | Bite Me, Supreme Court | 10 Einträge | |
14 | Ein ganzer Kerl | Three Fingers of Crème de Menthe | 7 Einträge | |
15 | Der Resteverwerter der Liebe | Cab Fare and a Bottle of Penicillin | 6 Einträge | |
16 | Wie man Alan Harper los wird | How to Get Rid of Alan Harper | 9 Einträge | |
17 | Willkommen zuhause, Jake | Welcome Home, Jake | 8 Einträge | |
18 | West Side Story | West Side Story | 9 Einträge | |
19 | Darf ich aus ihrem Schlauch trinken | Lan Mao Shi Zai Wuding Shang | 8 Einträge | |
20 | Therapie am Ozean | Lotta Delis in Little Armenia | 11 Einträge | |
21 | Wer ist Alan Harper? | Dial 1-900-Mix-A-Lot | 9 Einträge | |
22 | Mit Waldi in die Zukunft | Oh, WALD-E, Good Times Ahead | 10 Einträge |
Episode | Titel | Original-Titel | Rollen | |
---|---|---|---|---|
1 | Der Heiratsantrag | The Ol' Mexican Spinach | 6 Einträge | |
2 | Hochzeit auf Ibiza | A Chic Bar in Ibiza | 6 Einträge | |
3 | Das Traumpaar | Glamping in a Yurt | 6 Einträge | |
4 | Zehn Finger, zehn Zehen | Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight | 8 Einträge | |
5 | Willkommen in Malibu | Oontz Oontz Oontz | 5 Einträge | |
6 | Alan hat ein Kind erschossen | Alan Shot a Little Girl | 6 Einträge | |
7 | Die sieben Zwerge des Ekels | Sex With an Animated Ed Asner | 7 Einträge | |
8 | Hier kommt der Weihnachtsmann | Family, Bublé, Deep-Fried Turkey | 9 Einträge | |
9 | Mütter an der Kletterwand | Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey | 7 Einträge | |
10 | Sei stark, Wonder Woman! | Here I Come, Pants! | 6 Einträge | |
11 | Die Männergruppe | For Whom the Booty Calls | 9 Einträge | |
12 | Alans gefährliche Liebschaften | A Beer-Battered Rip-Off | 6 Einträge | |
13 | Opa stand auf Nutten | Boompa Loved His Hookers | 7 Einträge | |
14 | Ich bin eine Prinzessin | Don't Give a Monkey a Gun | 7 Einträge | |
15 | Natürlich ist er tot (1) | Of Course He's Dead - Part One | 14 Einträge | |
16 | Natürlich ist er tot (2) | Of Course He's Dead - Part Two | 16 Einträge |